Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) predicado nominal (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: predicado nominal


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusLogostxt106 - : Cabe señalar que, de manera colindante, se proponen ejercicios gramaticales de sintagmas de infinitivo en función de predicado nominal que expresan posibilidad, a saber: c’est possible/ impossible de + infinitif . Es importante mencionar que en este manual de nivel A1 no se hace alusión ni a cláusulas de infinitivo con función de junción ni a construcciones infinitivas independientes.

2
paper CH_corpusSignostxt507 - : Respecto de los verbos soportes, estos son definidos en el marco de la LG como aquellos que, o bien, carecen de posibilidad de predicar (como el caso de ‘ser’) o la pierden total o parcialmente. A su vez, la función de los verbos soporte es actualizar un predicado nominal o adjetival (^[31]Gross, 2014), que consiste en aportar las marcas de flexión, de las que carece el predicado, y asignarle caso nominativo al sujeto . No obstante, es pertinente la observación de ^[32]De Miguel (2011), quien señala que estos verbos, tanto en su uso pleno como en calidad de soportes, poseen una definición mínima en la que los rasgos subléxicos concuerdan con los NEND a los que actualizan.

3
paper CO_Íkalatxt188 - : Como su nombre indica, el elemento principal del predicado en una oración de predicado nominal es un SN . En una construcción de tópico con predicado nominal, el primer SN presenta la información conocida y funciona como tópico, mientras que el segundo ofrece información relevante acerca del primero. En chino, el predicado nominal es utilizado para expresar las características del sujeto (tópico) en aspectos como tiempo, fecha, origen, número, condición, propiedad o ámbito.

4
paper CO_Íkalatxt188 - : Cabe destacar que la oración de predicado nominal del chino es una estructura frecuentemente utilizada para traducir oraciones de sujeto-predicado del español . Por el contrario, este tipo de construcción resulta agramatical en español de ser traducida literalmente (13a), ya que en chino ambos SN van yuxtapuestos sin la intermediación de ningún verbo (13).

5
paper CO_Íkalatxt188 - : En definitiva, cuando traducimos una oración de predicado nominal al español, debemos agregar el verbo omitido (13b) y, a veces, convertir la estructura de tópico en una estructura de sujeto-predicado:

6
paper CO_Íkalatxt188 - : Cuando traducimos oraciones de sujeto-predicado del español al chino, podemos traducirlas literalmente (14a), o bien eliminar el verbo y transformarlas en oraciones de predicado nominal (14b), donde la primera suena más literaria que la segunda:

7
paper UY_ALFALtxt215 - : Distinto es el caso de las cláusulas ecuativas del tipo en ([64]6). Estas cláusulas se caracterizan por la yuxtaposición de dos constituyentes referenciales, ninguno de los cuales predica nada del otro, sino que sencillamente se asevera su identidad (^[65]Mikkelsen 2011: 1807). Cristina Messineo y Paola Cúneo (comunicación personal) observan que el primer constituyente podría asimilarse a un predicado nominal, lo que llevaría a asignarles el orden VS . El problema para nuestro análisis, sin embargo, es que eso supondría fijar de manera no inequívoca la variable cuyo comportamiento precisamente buscamos caracterizar. En consecuencia, juzgamos más prudente excluir estos casos del corpus de análisis^[66]^4.

8
paper VE_Núcleotxt1 - : De esta manera, una cláusula negativa como [4b] arriba, según Mosonyi, debería ser interpretada como una cláusula con predicado nominal como: [Dopooto]S [[[wüküürüdan]O [epoorü]V]FV -ja]FN [ne’i]V . De esta manera, el sufijo –ja convertiría o transpondría una frase verbal como [[wüküürüdan]O [epoorü]V]FV, con o sin objeto de acuerdo con la valencia del verbo, en una forma nominalizada que ahora sería el predicado nominal de una cláusula [[[wüküürüdan]O [epoorü]V]FV -ja]FN con un sujeto intransitivo [Dopooto]S al cual estaría unido mediante el verbo copulativo [ne’i]V.

9
paper VE_Núcleotxt1 - : Más recientemente Romero-Figueroa (2000) ha abordado también el tema de la negación en kari’ña en el contexto de una discusión sobre orden de constituyentes y tipos de cláusula en esta lengua. Romero-Figueroa básicamente expone la misma generalización ya presentada por Mosonyi en relación con la morfología de la negación; sin embargo no aborda el asunto de lo que sucede estructuralmente en el seno de la cláusula (para Mosonyi, como vimos, hay una nominalización y la cláusula se torna en una de predicado nominal):

10
paper VE_Núcleotxt1 - : El análisis de los constituyentes de [21] es, en lo esencial, [Mojse atto]S [tumuutu me]C [ma]V, donde el complemento [tumuutu me]C no puede aparecer sin me ‘AR’. Este tipo de comportamiento lleva a Mosonyi (1986: 437) a afirmar crucialmente que en esta lengua "no hay diferencia entre predicado nominal y predicado verbal, o al menos que dicha diferencia sería de una naturaleza especial que habría que precisar". Es justamente ésta la precisión que ofrecemos: las cláusulas con el verbo "copulativo" son simplemente intransitivas y lo que en español constituye un predicado nominal no lo es en kari’ña (salvo en las cláusulas sin verbo), sino un complemento adverbial que requiere me u otra forma funcionalmente equivalente a un adverbio, como es el caso del tema negativo con –ja .

11
paper VE_Núcleotxt1 - : En Mosonyi y Mosonyi (2000: 432), al hablar de los diferentes tipos de predicados, se presentan las oraciones de predicado nominal, divididas en dos tipos principales: adjetivales y sustantivas . En relación con las primeras, afirma que en ellas "el adjetivo debe estar necesariamente en forma predicativa." Ahora bien, esta forma predicativa del adjetivo se forma fundamentalmente con me añadido al tema atributivo (que para las formas en [21-23] se evidencian en atto aamu tumuutu ‘una casa blanca’, wüküürü aamu apooto ‘un hombre alto’ y shipiyyu aamu soore ‘un niño glotón’), o con la modificación de la vocal final del mismo tema por e (esto es, V>e), como se observa en [24]. Es nuestra creencia que, al igual en pemón, la llamada por Mosonyi "forma predicativa" es una adverbialización que permite utilizar estas formas con el verbo vañño.

Evaluando al candidato predicado nominal:


1) verbo: 8 (*)
2) mosonyi: 7
3) cláusula: 6 (*)
4) cláusulas: 5 (*)
5) chino: 4 (*)
6) oraciones: 4 (*)
8) tópico: 4 (*)
9) oración: 3 (*)
12) verbos: 3 (*)
13) constituyentes: 3
15) tumuutu: 3
17) aamu: 3
18) sujeto-predicado: 3 (*)
19) epoorü: 3
20) wüküürüdan: 3

predicado nominal
Lengua: spa
Frec: 41
Docs: 18
Nombre propio: / 41 = 0%
Coocurrencias con glosario: 9
Puntaje: 10.092 = (9 + (1+5.97727992349992) / (1+5.39231742277876)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
predicado nominal
: En la lengua achagua (Arawak) de la Orinoquia, según ^[169]Meléndez (1994, pp. 470 y 472) hay información explícita sobre la existencia de marcas modales (citativo) y temporales (futuro, y caducidad) que se pueden ligar al predicado nominal.